¡Entrevista con Nina para el Toronto Sun!
La mayoría de fans de “The Vampire Diaries” saben que Nina Dobrev tiene raíces búlgaras. Por lo que probablemente no debería ser una sorpresa que Nina ayudara con la traducción del búlgaro que habló Katherine, como reveló en una entrevista con el diario Toronto Sun: Nina Dobrev se está asegurando personalmente de que las traducciones de los diálogos al búlgaro sean excelentes en “The Vampire Diaries”, pero eso sí, con la pequeña ayuda de su madre. Nina Dobrev y su madre trabajaron en el guión del episodio que se emitió el 11 de noviembre, titulado “Katerina”, en el que podemos ver escenas en Bulgaria, de donde es Katherine, y la actriz que la interpreta, Nina Dobrev. Nina, con sus 21 años es búlgara-canadiense, ya que nació en Bulgaria, pero se crió en Toronto. “Creo que los guionistas habían utilizado un traductor de Internet y fue muy divertido.
Continuar... Ningún traductor on line es perfecto. Traduje mi propio diálogo, pero llamé a mi madre para confirmar que lo había hecho bien” “He trabajado muy duro para este capitulo” agregó Nina, la semana pasada cuando la llamamos durante un día libre. “Realmente tiene que interpretar los cuatro personajes diferentes. Y me encantó interpretar la inocencia de pre-vampiro de Katherine, cuando sólo era un ser humano normal”. La dulce, pero valiente Elena, ha enamorado a los hermanos Salvatore, Stefan, Paul Wesley y Damon, Ian Somerhalder. Pero previamente fue Katherine, quien conquistó a Stefan y Damon antes de convertirlos en vampiros. Cuando Nina menciona los “cuatro personajes” que ha interpretado no exagera, ya que interpreta a Elena, a la Katherine de hoy en día, a la Katherine de 1800, y ahora a la de 1400 junto con su diálogo en búlgaro. Con respecto a todo el duro trabajo que está realizando, Nina dijo que se siente muy afortunada.
“Me han dado muchas oportunidades en diferentes etapas de mi vida, todo empezó en Toronto con Degrassi, a continuación, las apariciones en algunas películas, y ahora The Vampire Diaries”. Elena y Katherine son tan diferentes que los productores de The Vampire Diaries podrían haber ajustado la historia y simplemente contratar a otra actriz. Es cierto que el hecho de que Elena sea la de doppelganger Katherine es fundamental para la trama. Pero con sólo unas pequeñas modificaciones a la historia, su relación podría haber sido solo familiar, no tendrían que haber sido idénticas. Pero decidieron que solo hubiera una actriz, lo que es un gran reto para la actriz. “Si me pongo unos zapatos de tacón, empiezo a caminar de manera diferente, más Katherine. Pero si llevo Converse, unos pantalones vaqueros y una camiseta, me siento muy parecida a Elena.” En resumen, Nina Dobrev está interpretando a Elena, tres Katherine, y está sirviendo como traductor oficial de búlgaro a “The Vampire Diaries”. Por lo tanto deberían subirle el sueldo, ¿verdad?, pero esta fue la respuesta de Nina: “Uh… no puedo comentar sobre eso, solo se que estoy trabajando muy duro.”
Fuente: The Toronto Sun
Traducido por: Sandra Staff de VD-es FUENTE: VIA:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
deja tu comentario